А вот статья о Тер-Оганяне, с помощью которой гугл меня на них вывел:
http://www.sensusnovus.ru/analytics/2010/10/21/593.html
«Присоединиться» к славе авангардистских работ, ставших культовыми, – типичная постмодернистская стратегия, получившая название «метод апроприации» и прославившая таких художников, как Сидни Шерман и Ричард Принц. Однако в случае с Тер-Оганьяном корректнее все же говорить не столько о копировании и заимствовании (иначе сразу придется признать вторичность не только концептуально скопированных картин, но и упомянутого метода), сколько об ученичестве художника, выросшего в стране, чья национальная культура не породила своих Энди Уорхола и Марселя Дюшама. (Здесь следует напомнить, что бурно развивавшееся русское искусство в 20-е гг. прошлого столетия было насильно отгорожено «железным занавесом» от общемирового художественного процесса). «Созданный им [Тер-Оганьяном] персонажный художник с детски-наивным трепетом благоговеет перед всеми гениями модернизма, мучительно пытаясь хоть как-то восстановить пропущенные этапы развития мирового искусства, о котором он знает только по невнятным репродукциям в книге «Модернизм»», – так оценивает данное направление творческого поиска Тер-Оганьяна в статье «Перманентному революционеру» известный московский искусствовед Андрей Ковалев.
Список «учителей» Тер-Оганьяна мог бы послужить оглавлением энциклопедии «Кто есть кто в искусстве ХХ века: Анри Матисс, Пабло Пикассо, Казимир Малевич, Андре Дерен, Энди Уорхол, Фрэнк Стелла, Джаспер Джонс, Ив Кляйн, Марк Ротко и другие. Справедливости ради стоит отметить, что в некоторых случаях Тер-Оганьян не только «творчески перерисовывает» известные авангардистские произведения, но, по его собственному признанию, «осовременивает» и «актуализирует» их путем использовании нецензурной русской лексики.